Nix (Vakuum)

Us de Wikipedia

1. Vakuum eß Huhdeutsch un Nix hätt physikalisch nix met Nix ze donn, weil dat jätt janz anderes eß als e Vakuum. En de Scholl wütt drunger stonn: „Thema verfehlt!“ „Sujet nennt mer e Vakuum.“ Em dämm Schlusssatz zeich dä Schriewer seleve, dat'e öwer e Vakuum un net öwer Nix jeschriwwe hätt.
2. Orangsch eß Huhdeutsch. Em Rheinland un en Holland eß dat Obs unger Appelsin ode Sinaasappel bekannt.

Wä der Artikel jeschrevve hät, dat wor ich. Jetz wullt ich nur jrad ens lure, wat dä su mät, un do krinn ich hee su en schläch Not doför! Jo jod, "Appelsin" dat höt me och ens, ich hann "Orangsch" jeschrevve, kanns de jo ändre. Wie me op Platt korrek "Vakuum" sät, dat möts de mir ävve irsch ens noch verrode. Un hee dä Artikel es üvver et Vakuum un zer selven Zigg och üvve der Bejriff "Nix", un fingen ich, dat die zwei janz nett jäjenande afjejrenz wäde. Ävve moot ehr wesse :-)


Nix, dat es dat, wat övve bliev, wa’me alles andre fottnemmp.

Ma’mer ens e Beispill:

Me hann en lier Schublad. Do packe me nen Appel un en Appelsin eren, un maache se zo. Dann waade mer e Stündche, maache die Schublad widde op un nemmen dä Appel erus. Wat bliev en der Schublad noch övve? Die Orangsch.

Jetz maache me de Schublad widde zo un waade noch ens e Stündche. Dann jo’me widde draan, maachen op un nemmen de Orangsch erus. Un jetz? Wat es en dä Schublad jetz noch dren? Nix.

Mänech Lügg saren doför och „nöx“ ov „nöss“ ov „nüüß“ odde sujet en dä Aat, dat es ävver et selve nor andesch usjesproche.

Wa’me jetz janz pingelich wör, dann künnt me sare: „En däre Schublad es jo doch noch jet dren! Nämmens Luff.“ Es aan un för sich wohr. Met physikalische Jeräte ka’me ävve dobeijon un die Luff och noch erustrecke. Dat es dann nix un nit ens Luff. Sujet nennt mer e Vakuum.

Metmaacher Werkzüch
Appachtemangs

Variante
Akßjuhne
Jangk noh de
Kanns methelfe
Werkzüch
En ander Sproche